Intervju Ivan Branković, autor romana Prometejev dnevnik i Projekat Herkules
-
Koji je radni naslov trećeg dela i kad ga možemo ocekivati u
knjižarama? (Irena Ilić-Vasiljević)
* Trenutno
su u opticaju dva naslova „Armagedon“ i „Apokalipsa“, mada
može da se desi da mi padne i neki treći naziv na pamet do kraja
knjige. Roman je i dalje u početnoj fazi, kostur priče je gotov,
sad preostaje najduži deo a to je samo pisanje. Ne mogu još uvek da
procenim kada će biti gotov, ali sigurno neću propustiti da vas
obavestim.
- Otkud ljubav
prema antičkoj mitologiji? (Irena Ilić-Vasiljević)
* Odrastao
sam okružen enciklopedijama i knjigama, i od najranijeg detinjstva
sam iz nekog razloga bio opčinjen baš antičkom istorijom i
mitologijom. Mislim da sam u drugom razredu osnovne znao ceo grčki,
rimski i egipatski panteon. Možda me je privukao taj njihov
superherojski momenat, jer ja volim da kažem da su
mitovi i legende u osnovi superherojske priče. Herkules je Supermen
svog vremena.
- Zašto baš
antrička, a ne npr. rimska, nordijska ili slovenska mitologija?
(BookWitch)
* Pa sam mit o
Prometeju je taj koji me ne povukao da krenem da pišem prvu knjigu,
tako da sam osnovu i stavio u taj period, mada kod mene, mitologije
se prepliću, pojavljuju se likovi i iz nordijske i iz egipatske
mitologije.
- Koji lik iz
mitologije ti je omiljeni? (Irena Ilić-Vasiljević)
* To je malo teže
pitanje. Svaki lik ima neke svoje vrline i mane. Odisej ima svoje
lukavstvo, Herkul snagu, Ahil neranjivost. Takođe svaki mit je
prenosio neku svoju poruku, i izdvojiti jedan ili dva mi je potpuno
nemoguće.
- Koji mit najviše
voliš i zašto? Koju bi knjigu (a da nije tvoja) preporucio za
čitanje? (Irena Ilić-Vasiljević)
* Prvenstveno nekog
od naših pisaca fantastike. Smatram da imamo sjajnu scenu, tu su
prvenstveno
Aleksandar Tešić, Nebojša Petković, Dimitrije Stevanović, Miloš
Petković, Zoran Petrović, Pavle Zelić i drugi koje možda sad
nisam spomenuo. Što se mene tiče, ja dela Daglasa Adamsa, Terija
Pračeta i Ernesta Hemingveja čitam na svakih nekoliko godina, i
svaki put ih drugačije shvatim.
- Šta voliš, a
šta ne voliš tj. prednosti i mane toga sto si pisac… (Irena
Ilić-Vasiljević)
* Najveća
prednost je ta što imam priliku da se upoznajem sa mnogo sjajnih
ljudi, što me je to pisanje povezalo sa divnim čitaocima i piscima.
Ja sebe ne smatram za pisca, ja volim da kažem da mi je pisanje
hobi, što i jeste.
- Kako vidiš sebe
za deset godina? (Irena Ilić-Vasiljević)
*
Negde u Mikroneziji na čamcu u hladovini . Nekako sve mi za sad
ide ka tome da ću živeti od rada na video igrama i pisanja, ja ću
se truditi maksimalno da tako i bude. Voleo bih da eto napišem deset
knjiga za toliko godina, ali neću biti razočaran ako to i ne uspem.
- Najčešće te
upoređuju sa Den Braunom. Koliko ti to prija/ne prija i
pomaže/odmaže u radu? (BookWItch)
* Slagao bih ako bih
rekao
da mi ne prija poređenje sa jednim od najvećih pisaca trilera, ali
istovremeno mi je i malo neprijatno, jer imam tu svoju samokritiku
koja stoji čvrsto
pored mene.
- Sa kim bi voleo
(ako bi voleo) da te
upoređuju i zasto? (Irena Ilić-Vasiljević)
* Svako
poređenje prija naravno, to znači da su ljudi u mojim delima našli
nešto što ih podseća na određene velike pisce. Sa
druge strane
imam ponekad blagu nelagodnost, jer samo poređenje sa nekim velikim
imenima ujedno budi i tu odgovornost prema čitaocima. Nekako shvatam
ako im neko kaže da moji romani liče na npr. Glena Kupera, oni
očekuju jednako dobar, ako ne i bolji triler.
- Da li si zadovoljan
postignutim? (Irena Ilić-Vasiljević)
*
Iskreno, pre tri godine kada sam počeo da pišem nisam mogao ni da
sanjam o ovome što mi se dešava sad. Ja sam i više nego
zadovoljan, i hvala svima vama čitaocima koji ste mi omogućili da
se ovako sjajno osećam.
- Na
koja pitanja traziš odgovore? (Irena Ilić-Vasiljević)
* Na koja ne tražim. Ja sam oduvek bio radoznao, oduvek sam želeo da znam odgovore na
mnoga pitanja, a takav sam i sada. Oduvek
sam pasionirano pratio najnovija naučna dostignuća. Jedna od mojih
pasija je i istraživanje svemira, jer smatram da je razumevanje
svemira ključna stvar za opstanak ljudske vrste. Takođe sam ubeđen
da bi najveći momenat u našoj civilizaciji bio susret sa
inteligentnom vrstom sa druge planete.
- Kako je uopste
doslo do toga da napišeš i objaviš prvi roman?.(Irena
Ilić-Vasiljević)
*
Ja sam inače pisao pre ovoga neke kratke priče koje su bila
obljavljene na par foruma. Kasnije sam se bavio književnim prevodom,
i možda me je to povuklo da krenem da pišem nešto duže i
ozbiljnije.
- Oduševljen
sam strukturom oba romana, pa te molim, da objasniš proces stvaranja
priče. Ako nije tajna, naravno. (Marko Radosavljević)
* Ja gledam da roman
sklapam poput slagalice. Koristim Google sheet i ostale alate da
bukvalno napravim „šemu“
cele priče, koju posle popunjavam
napisanim scenama. Po meni to je neophodno,
jer ja i sam volim knjige koje imaju dobro raspoređen ritam priče.
- Dali nam spremaš
grafičku novelu u budućnosti? (Kristijan Kiki Šarac)
*
Za sad ne, ali ne isključujem da će biti. Za
sad imam samo nekoliko ilustracija.
- Koliko mogu da
primetim, među našim piscima fantastike vlada veliko prijateljstvo
i podrška, čak deluje kao da uopšte nema rivaliteta. Koliko je to
tačno i koliko ti je ta podrška i prihvaćenost značila u samom
početku? (Milica Cvetković)
* Mi se nekako
gledamo kao drugari,
ne kao konkurencija. Ja sam ponosan što poznajem te sjajne ljude, i
mislim da mi mnogo možemo da naučimo jedni od drugih,
i da samo zajedno možemo da držimo scenu na nogama. Takođe
kada u
startu
imate podršku nekoga ko već ima svoju publiku to je samo dodatni
plus.
- Da li je takav
odnos uobičajen u književnom svetu ili smo mi ljubitelji fantastike
zaista jedna posebna velika srećna porodica? (Milica Cvetković)
* Pa
nekako svi smo mi pisci amateri, koji pokušavamo da proguramo te
svoje priče u neku javnost, i jedni druge „vučemo
za rukav“,
zovemo se između sebe po promocijama, šerujemo jedni drugima stvari
na fejsu.
Mislim
da barem što se tiče fantastike, sujeta ne bi trebala da postoji,
već je premala scena da bi se još i delila na „klanove“.
- Koliko si
ponosan na svoje učešće u Lightstep Chronicles? (Milica Cvetković)
*
Veoma. Kada sam počeo da radim prva misao
mi je bila „au pa ja pišem nešto na engleskom, to je ono što sam
oduvek želeo“. Rad
na LSC me je naučio saradnji sa dosta ljudi na istoj ideji, naučio
me da „profesionalno“
pišem, što mislim da je zanat zlata vredan.
Takođe sam rad na tako šarenom univerzumu je zadovoljstvo
sam po sebi.
- U kojoj meri je
ostvarenje sna rad na jednom takvom projektu, pogotovo imajući u
vidu globalnu kampanju, odnosno nepostojanje geografske
ograničenosti? (Milica Cvetković)
* To
je nešto što pre par godina nisam mogao ni da sanjam. Još uvek ne
mogu da se priviknem na činjenicu da imam roman na engleskom
zvanično objavljen.
- Koliko ti je rad na
pravljenju kompijuterskih igrica pomogao u pisanju knjiga?
(BookWitch)
* Pomogao mi je
dosta. Jednostavno sam „pekao zanat“
sklapanja dijaloga, opisa, posebnih scena itd. Takođe sam naučio da
se bolje organizujem, da pratim svoj rad na više nivoa.
- Da li pratiš
knjiške
stranice i blogove (sem Bookwitch)? (Isidora Kovač)
*
Pratim dosta njih, imam takođe i nekoliko knjiških blogera na
goodreads nalogu. Smatram da pisac mora da bude u toku sa onim što
se izdaje i čita.
* Na ovo pitanje i ja
(BookWitch) moram da odgovorim :D Ivan je glavni „krivac“ za moj
blog i stranicu i neizmerno sam mu zahvalna na tome :D
* Jesam sa dosta i
blogera i internet stranica. Nabrojao bih samo neke: sf-serbia,
Autostoperski
vodič
kroz fantastiku, BookWitch, Stsh book corner, Pogled iz Svemirskog
broda, Roxelana, Ivana Milakovic i još neki koje sam možda
zaboravio. Uglavnom sa svima sam imao pozitivno iskustvo. To su ljudi
koji to rade iz zadovoljstva i koji su nekako bili ti koji su mi
davali „vetar u ledja“ kada su obe knjige tek izašle.
- Smatraš li da
izdavači treba da obrate više pažnje na blogove i stranice o
knjigama, jer po meni, takve stranice rade bolju promociju i reklamu
:) (Isodora Kovač)
*
Apsolutno. Mislim da dosta izdavača još nije shvatila potencijal
blogova i interneta uopšte.
Blogeri su ti koji obezbeđuju taj preko potreban medijski prostor
koji je na žalost uskraćen u „mainstream“
medijima, a i mi pisci tako možemo da „fokusiramo“ publiku koja
bi stvarno bila zainteresovana za naše stvaralaštvo.
- Pogledala sam ti
profil na Goodreadsu,
i vidim da si ti prevodio Indija Plejs od Samante Jang (ako nije neka
greška) Kako ti se dopala knjiga? :D (Isidora Kovač)
* Iskreno, nije to
tip knjiga koje čitam. Sam
stil
nije loš, ali tematika nije neka koju bih dobrovoljno čitao.
- Pitanje u ime
stranice Knjiga
za dušu:
s'obzirom da još uvek nisam pročitao tvoja dela (uskoro ću krenuti
sa Prometejevim dnevnikom pa tu grešku ispravljam) pitaću nešto
uopšteno. Da li će biti još nastavaka u okviru serijala? Da li
planiraš li da napišeš trilogiju ili možda više knjiga? (Marko
Jovanović)
* Pa sam „Prometejev
Dnevnik“
bio je predviđen kao jedna knjiga, sad već imam ideju za treću,
tako da ne znam. Ne mogu da predvidim, ali ako budem imao dobrih
ideja, što da ne. Za
sad
se trudim da svaki deo bude zaokružena priča sa „cliffhanger“
krajem koji
otvara ideje za nove priče.
- Svi likovi u
delu su odlično obrađeni i jasno definisani. Za mene
najupečatljiviji momenti su kada pratiš tok misli glavnog lika,
a u vezi sa profesionalnim odlukama, obukom za agenta itd... Zanima
me koliko od toga je prilikom pisanja bila stvar, da kažemo tvog
predznanja iz oblasti funkcionisanja tajnih službi, koliko je bilo
fikcije, intuicije i inspiracije, a koliko je bilo klasičnog
istraživanja iz te oblasti? (Zoran Petrović)
* Bilo je kombinacija
od svega po malo. Od mog zanimanja za celu tu tematiku koja seže još
iz detinjstva, tu su naravno dela Dejvida Morela i Roberta Ladlama,
kao i neke istorijske knjige, kao npr istorija MI6 Kita Džefrija.
Sve tajne organizacije u romanima su potpuno plod te kombinacije i
moje mašte, osim „Očinstva
Kamena“
čije sam ime „pozajmio“
iz istoimenog romana Dejvida Morela kao omaž njemu.
* Svaka faza ima
svoje muke. Možda sam najviše vremema potrošio na „spremanje“
scena. Pod tim mislim na ceo proces, od skupljanja fotografija same
lokacije zbog što vernijih opisa, do pravljenja modela cele scene na
kojoj bih isprobavao same ideje. Mislim da
mi je najgore bilo kada sam shvatao da neke stvari koje sam zamislio
jednostavno u stvarnom svetu ne bi bile moguće, a triler je takav
žanr da sam morao da se trudim da učinim akciju što „realnijom“.
- Glavni ženski lik
u obe knjige je tako lepo postavlje i portetisan. Koliko je tebi kao
muškarcu bilo teško da stvoriš jednu jaku, nezavisnu ženu koja
ume da razmišlja svojom glavom i dela u skladu sa momentom, a nije
samo „dama u nevolji“? (BookWitch)
* Pa meni je sam taj
momenat „dame u nevolji“
malo prevaziđen. Sa druge strane, želeo sam da svaki glavni lik
bude jaka osoba, bilo da je muško ili žensko. Sa druge strane njena
priča je takva da je ona morala
da bude jaka da bi sve to prošla.
- U prošlosti si
radio kao urednik i prevodilac u jednoj domaćoj izdavačkoj kući.
Koliko ti je to iskustvo značilo u pisanju, a kasnije i u izdavanju
romana? (BookWitch)
* Da nisam radio u
„Otvorenoj knjizi“ sigurno ne bih krenuo da se bavim pisanjem.
Mnogi mladi pisci danas ne znaju kako funkcioniše sistem izdavanja i
plasmana knjiga, što je
veoma značajno. Ja sam eto zahvaljujući „Otvorenoj
knjizi“
već bio u književnim tokovima kada sam se odlučio da počnem da
pišem, a i oni su bili ti koji su
mi dali šansu da izdam prvi roman.
- Svi mi
zamišljamo pisce kao neka natprirodna, nedodirljiva bića dok ih
lično ne upoznamo. Koliko tebi kao piscu, znači druženje sa
„fanovima“
i njihove mišljenje u vezi tvojih kniga? (BookWitch)
* Ja
jednostavno osećam odgovornost prema svim ljudima kojima se svidelo
moje pisanje, i njihovo mišljenje mi je na jako visokom mestu, jer
da nema čitalaca, ne bi bilo ni pisaca.
Čitalac je često u pravu, često neko ko prvi put čita vidi nešto što ni ja,
ni urednik, ni bilo ko umešan nije video. A sebe ne smatram ni za
pisca, kamoli za natprirodno biće.
- U toku pisanja,
da li se isključivo oslanjaš na svoje instinkte i maštu, ili
prihvataš sugestije ljudi sa strane (urednika, prijatelja, fanova…)?
(BookWitch)
* Naučio
sam da se nikada ne oslanjam na svoje instinkte. Postoji jedan
problem u našem mozgu, a to
je da kada mnogo dugo radiš na nekom tekstu, prestaneš da budeš
objektivan o njemu, i to u obe strane.
Neke stvari koje su loše ti izgledaju dobro ili obrnuto. Zato je
meni jako bitan taj momenat da roman pročita što više ljudi pre
objavljivanja i da mi što više njih da neke sugestije. Jednostavno
mislim da je to neophodno i da time samo povećavam kvalitet
samog romana.
- Koliko si
sujetan? Da li te pogađaju
loše ocene i kritike? (BookWitch)
* Ne smatram sebe
sujetnom
osobom. Nemam ništa protiv ako se nekome ne sviđa to što sam ja
pisao, svako
ima sopstvene afinitete i to je ok. Takođe
prihvatam svaku dobronamernu kritiku i pokušavam iz svake da naučim
i da poboljšam svoje pisanje.
- Znamo da voliš
da posećujes Festivale fantastike, promocije, sajmove, uopšte
gradska dešavanja vezana za knjige. Da li si to radio i pre
izdavanja knjiga i koliko misliš da su takva dešavanja važna
za pisce i promociju njihovih dela? (BookWitch)
* Na
sajmovima knjiga sam godinama redovan, što zbog toga što sam
pasionirani čitalac, što zbog posla. Konvencije sam posećivao, ali
ne toliko često kao sad. Konvencije su sjajni događaji, jer dolazi
mnogo i čitalaca i pisaca, i jedinstvene su prilike za druženje i
razmenu iskustava.
- Da li iz
„tabličnih igara“ može da se izvuče neka inspiracija za možda
neku tvoju buduću knjigu? (BookWItch)
* Pa ja sam veliki
fan „tabličnih
igara“,
i često me neke stvari u njima inspirišu za pisanje. Neka taktika,
neki način razmišljanja ljudi koji igraju mi je uvek zanimljiv.
Naravno, ako se radi o nekom RPG-u,
svaki RPG je roman za sebe.
- Za koga ces da
glasas? :-) (Irena Ilić-Vasiljević)
*
#SamoJako :D :D :D
Нема коментара:
Постави коментар